top of page

Una sombría “Heiligabend” en Stalingrado

Una imagen que muestra la “celebración” de la Navidad en el frente ruso para las tropas al

Una imagen que muestra la “celebración” de la Navidad en el frente ruso para las tropas alemanas, en 1942.

Kurt Reuber era un médico de personal alemán que se encontraba en el “Kessel” [Caldero] de Stalingrado, en diciembre de 1942, mientras el 6º Ejército estaba rodeado por los rusos y con los suministros reduciéndose a un nivel más que alarmante, el refugio de Reuber se convirtió en un estudio de arte y a la vez, quizá más, en lugar de reflexión:

He convertido mi agujero en el barro congelado en un estudio. El espacio es demasiado pequeño para que yo sea capaz de ver la imagen correctamente, así que me subí a un taburete y lo miré hacia abajo desde arriba, para obtener la perspectiva correcta. Todo se volcó varias veces y mis lápices se desaparecen en el lodo.

No hay nada sobre lo que pueda apoyar mi gran imagen de la Virgen, salvo una mesa de fabricación casera, colocada inclinada, que apenas pude arreglármelas para pasarla. No hay materiales adecuados y he utilizado un mapa de Rusia como papel. Pero ojalá pudiera decirles lo absorto que he estado pintando mi madona y lo mucho que significa para mí.

Pretende simbolizar la “seguridad” y la “madre amor”. Me acordé de las palabras de San Juan: luz, vida y amor. ¿Qué más puedo agregar? Quería sugerir estas tres cosas en la visión familiar y común de una madre con su hijo y la seguridad que ellos representan.

Cuando de acuerdo con la antigua costumbre, abrí la puerta de Navidad, la puerta enrejada de nuestro búnker, y los camaradas entraron, se quedaron como en trance, devotos y demasiado conmovidos como para hablar delante de la imagen en la pared de arcilla… Toda la celebración tuvo lugar bajo la influencia de la imagen y cuidadosamente leyeron las palabras: luz, vida, amor… Ya sea comandante o soldado raso, la Virgen fue siempre un objeto de contemplación hacia el exterior y hacia el interior.

La Virgen o Madona fue trasladada fuera de Stalingrado por un comandante de batallón de la 16ª División Panzer, en el último avión de transporte en salir del lugar sitiado en donde se encontraba el 6º Ejército alemán. Reuber fue capturado después de la rendición del 6º Ejército y murió en un campo de prisioneros soviéticos de guerra en 1944.

El original se muestra en la Iglesia Memorial Kaiser Wilhelm, en Berlín, y ahora cuelgan copias en las catedrales de Berlín, Coventry y Volgogrado como un signo de la reconciliación entre Alemania, el Reino Unido y Rusia.

El ejército soviético tardó en darse cuenta del significado de la Navidad para los alemanes atrapados en Stalingrado. Si hubieran apreciado el lugar especial de Heiligabend (Nochebuena) en el calendario alemán, el bombardeo pudo bien haber sido mayor ese día.

A medida que gradualmente se resignaron a reconocer que las noticias indicaban que no iban a poder romper el cerco y que las fuerzas de relevo no serían capaces de llegar a ellos, de todos modos, debió haber sido un día duro. Pero que eso sucediera en estos momentos era muy difícil de sobrellevar. Hans-Erdmann Schonbeck era un oficial de 20 años de edad, con la 24ª División Panzer:

El ruido de la batalla del ejército de relevo se había estado acercando día a día. Estábamos preparados para el último salto hacia el oeste, para encontrarnos con nuestros libertadores. Pero sólo en nuestras mentes, porque sabíamos que estábamos casi sin combustible y munición. Con el primer día de Navidad llegó la horrible certidumbre absoluta. Las tropas de relevo no podrían lograrlo, los sonidos de batalla se estaban volviendo débiles y estaban moviéndose hacia el oeste. Nuestros pensamientos de escape habían sido en vano.

El 24 de diciembre había unos quince hombres en mi búnker. Esa mañana, bajo fuego bastante pesado, me las había arreglado para desenterrar un pino pequeño en la nieve de la estepa -probablemente uno de los muy pocos árboles de Navidad en el Kessel entero-.

Esa primavera, cuando había sido alojado con un sacerdote en Bretaña, me había agenciado tres velas de la iglesia que eran simplemente del tamaño adecuado para caber en la mochila. No tenía ni idea de por qué en ese momento, simplemente me gustó su aspecto.

Se hizo de noche muy temprano. Las velas estaban encendidas mientras contaba la historia de la Navidad y rezaba el Padre Nuestro.

Un poco más tarde, el altavoz crepitante transmitió un mensaje de Navidad desde la estación de radio de las fuerzas armadas en Alemania. Se estaba transmitiendo a todas partes, desde el Polo Norte hasta África. En ese momento una enorme parte del mundo nos pertenecía.

Cuando Stalingrado fue llamado empezamos a temblar a pesar de que esa noche estábamos tibios adentro. Luego, las palabras “Stille Nacht, Heilige Nacht...” fueron cantadas, nuestras lágrimas comenzaron a fluir. Lloramos por un largo tiempo. A partir de ese momento, nadie dijo ni una palabra -tal vez por una hora entera-.

Si deseas saber más, busca el título “Voices from Stalingrad” [Voces de Stalingrado], de Jonathan Bastable.

De hecho, el coro del Ejército alemán cantando supuestamente “Noche de Paz” desde sus posiciones en la “Fortaleza Stalingrado” fue una invención total por parte de la maquinaria de propaganda nazi -el coro estaba realmente transmitiendo desde Berlín-. Muchos de los hombres en el interior del cerco estaban molestos por esta falsa representación de su difícil situación.

Kurt Reuber mientras dibuja poco antes de ser enviado en noviembre de 1942 al caldero de S

Kurt Reuber mientras dibuja poco antes de ser enviado en noviembre de 1942 al caldero de Stalingrado. Durante su servicio en la guerra, Reuber creó más de 150 dibujos. Él se impuso dibujar como un deber diario: “No podía soportarlo todo sin balance interior -al menos a través de las artes-”.

De alguna forma algunos alemanes fueron capaces de conciliar su fe cristiana con su jurame

De alguna forma algunos alemanes fueron capaces de conciliar su fe cristiana con su juramento de lealtad a los nazis de Hitler. Este simple bosquejo dibujado al carbón, que mide aproximadamente 1 por 1.5 metros, fue elaborado por el teniente Kurt Reuber, un médico de personal alemán y pastor protestante, en diciembre de 1942, durante la Batalla de Stalingrado.

Este fue el mensaje de radio completo que las tropas alemanas recibieron en la Navidad de 1942, transmitido desde Berlín, en Alemania:

El artista ruso Vladislav Koval de Volgogrado, ilustra en esta pintura lo que debió haber

El artista ruso Vladislav Koval de Volgogrado, ilustra en esta pintura lo que debió haber ocurrido la noche del 24 ó 25 diciembre de 1942, cuando el médico militar alemán Kurt Reuber dibujó la “Madona de Stalingrado”.

bottom of page