Enfrentando un ataque del Ejército Rojo
Las tropas alemanas dentro de Stalingrado se enfrentaban ahora a la disminución de los suministros y a un futuro incierto.
El ejército soviético estaba ocupado cerrando y consolidando su anillo alrededor de Stalingrado. Después de romper a través de las líneas rumanas, cada vez más se enfrentaron a unidades alemanas que oponían una resistencia más decidida. Aunque la estrategia global de la Operación Urano fue ejecutada brillantemente, las tácticas soviéticas en el uso de su infantería se mantuvieron notablemente crudas y, en ocasiones, derrochadoras de fuerzas.
La unidad de reemplazo de la Wehrmacht de Günter Koschorrek había llegado a Rusia sólo un mes antes. Él había hecho un espeluznante viaje a Stalingrado con un equipo de suministro, pero continuó estando con las reservas en una base a las afueras de Stalingrado.
A pesar de que habían visto mucha actividad alrededor de ellos desde el 19 de noviembre, Koschorrek aún no se había enfrentado al enemigo en batalla. Su unidad fue combinada rápidamente con una unidad de Cuerpos de Pioneros y se unió al anillo exterior de las defensas alemanas en el camino a los Altos del Don, defendiendo el pueblo de Rytschov:
24 de noviembre.
A eso de mediodía, una de las ametralladoras en nuestro flanco derecho repentinamente comenzó a machacar. Luego escuchamos disparos de rifle. Los disparos se hicieron más intensos y al lado vimos a la infantería rusa apareciendo a través de la bruma. Me estoy enfrentando al enemigo cara a cara por primera vez y, aparte de una curiosidad innegable, también siento una enorme cantidad de nerviosismo y emoción.
Las figuras marrones, apelotonadas, me recuerdan de alguna manera a un gran rebaño de ovejas en movimiento sobre un campo cubierto de nieve. Tan pronto como el rebaño está bajo fuego por parte de nosotros, ellos dudan un momento, se separan el uno del otro e inmediatamente después avanzan de nuevo.
Koschorrek sufrió minutos ansiosos cuando el artillero junto a él se asustó y fue incapaz de disparar su arma. Poco después de que logró ponerlo a trabajar, el hombre cayó herido, por lo que Koschorrek se hizo cargo:
Mi mente se queda en blanco. Sólo veo el afluente de soldados enemigos avanzando viniendo directamente hacia nosotros. Volví a disparar directamente a ellos. Sólo el miedo está allí -el miedo a este montón sucio marrón de destrucción, constantemente moviéndose más cerca, que quiere matarme a mí y a todos los que me rodean-.
Ni siquiera siento el dolor ardiente en la superficie interna de la mano derecha, que puse en el metal caliente mientras intercambiaba cartuchos, segundos después de atascarse. ¡Esto es una locura! Estamos disparando hacia la horda avanzando con cuatro ametralladoras y por lo menos ochenta carabinas desde posiciones seguras y cubiertas.
Nuestras ráfagas de ametralladora rasgan aberturas en sus filas. Los muertos y los heridos están cayendo al suelo todo el tiempo. Sin embargo, están llegando más de ellos a través de la neblina y no podemos verlos claramente. Los primeros están ahora tan cerca de nuestras posiciones que podemos fácilmente distinguir las figuras regordetas, dobladas, con rifles y fusiles rusos Kalashnikov.
Entonces, de repente, dos de las ametralladoras en nuestro flanco derecho fueron silenciadas. Inmediatamente la masa se mueve hacia ese flanco, del cual ahora sólo están recibiendo disparos de rifle. Junto con Meinhard, continué disparando hacia ella mientras se movía hacia la derecha.
Su movimiento ahora se convirtió en su perdición: el fuego pesado y contundente de los cañones cuádruples antiaéreos de 20mm también nos toma por sorpresa a nosotros. Sus explosiones suenan como golpes bajos, como ritmos regulados en un tambor. Podemos ver cómo las balas trazadoras son vomitadas por los cuatro cilindros e impactan el centro de la masa atacando, abriendo brechas enormes en sus filas.
Nuestras dos ametralladoras en el flanco derecho empiezan a disparar de nuevo, supongo que su silencio fue deliberado. Los cañones cuádruples están rastrillando a los atacantes en frente de nosotros y, cuando se deja de disparar, el silencio desciende sobre el campo de batalla.
Podemos escuchar los llamados y llantos en ruso. Tomo una profunda respiración. La primera batalla con el enemigo me ha afectado profundamente, pero ahora todos mis pensamientos están funcionando de nuevo. Levanto la cabeza afuera de la trinchera y veo hacia el campo adelante. Frente a nosotros se encuentran innumerables grupos marrones en la nieve. El fabuloso poder de fuego del cañion cuádruple todavía me asombra. Nunca me imaginé que tendría un efecto como ese.
Era sólo el comienzo de un largo día seguido por una noche en un agujero abierto a la intemperie. Si deseas saber más, lee “Blood Red Snow” [Nieve de Sangre Roja], de Günter K. Koschorrek.
Una columna de tropas soviéticas afuera de Stalingrado con lanzacohetes Katyusha y tanques T-34.
Tanques alemanes Panzer III de la 24ª División Panzer, cerca de Stalingrado, en 1942