top of page

Se acerca el fin en el Gueto de Varsovia

Foto del Informe de Jürgen Stroop a Heinrich Himmler, de mayo de 1943. El título original

Foto del Informe de Jürgen Stroop a Heinrich Himmler, de mayo de 1943. El título original en alemán dice: “El líder de la Gran Operación”. El general de las SS Jürgen Stroop está al centro a la izquierda (mirando hacia arriba) con gorra, el SS Rottenführer a la derecha es posiblemente Josef Blösche.

Dentro del gueto de Varsovia, cuyo levantamiento había comenzado el 19 de abril, no había escapatoria. Aquellos que estaban escondiéndose simplemente retrasaban lo inevitable, esperando por un milagro. Sólo algunos pocos sobrevivirían de alguna forma.

 

Para el resto, el resultado más probable era morir en sus escondites ya que o bien eran incendiados o volados por las SS. Los que trataron de escapar a través de las calles sabían que todo el gueto estaba rodeado, si ellos fueran capturados por los alemanes les dispararían en el acto o serían puestos en un tren a Treblinka. Ya no había ninguna posibilidad de seguir defendiéndose.

Recientemente ha surgido a la luz pública un nuevo diario de los acontecimientos durante el levantamiento del gueto. Una mujer joven, de identidad desconocida, mantuvo un diario de sus últimos días. Lo que fue de ella también se desconoce:

Día 19, viernes, 7 de mayo de 1943

Han pasado cinco días difíciles y trágicos. En este corto tiempo, hemos tenido muchas experiencias. Nuestras condiciones de vida eran difíciles desde el momento en que entramos a nuestro escondite y se han puesto peor desde que tomamos a 45 personas. La mayoría de ellos no tenían comida.

A la medianoche del lunes, la electricidad fue cortada. Ahora nos enfrentamos a un grave problema: ¿cómo vamos a cocinar? No tenemos estufas conectadas a una chimenea. Los líderes del búnker deliberaron este problema durante tres días y, mientras tanto, las discusiones estallaron. Hermanos peleando con hermanas, amigos peleando con amigos y todos peleando entre sí. El hambre no perdonaba a nadie.

Las discusiones eran tan fuertes que los ecos se escuchaban probablemente fuera del búnker. La situación era terrible y también peligrosa. El estado emocional de la gente es terrible. Algunos de ellos yacen inconscientes en el suelo. Los más vulnerables son los niños. Ya hemos pasado tres días sin comida caliente.

Fui testigo de un acontecimiento impactante cuando judíos fueron removidos del búnker en una casa vecina. Durante mi guardia nocturna me acosté al lado de la judasz y escuché conversaciones afuera.

La conversación entre los alemanes, llena de ironía y sadismo, hizo que mi cuerpo se estremeciera de frío y que mi sangre hirviera. Sí, los alemanes están seguros de que tienen justificación. Somos considerados asesinos y se quieren presentar como el epítome de la moralidad y la humanidad. Las descripciones del odio ciego hacia nosotros, los perseguidos y torturados, me hicieron sentir como si la sal fuera dispersa sobre mis heridas abiertas. Sus palabras siempre terminaban con risotadas.

¡Zas! ¡Pum! El enemigo está disparando ametralladoras y lanzando granadas en el búnker. El búnker es parcialmente cubierto con una avalancha de escombros. Las personas en su interior están actuando con valentía. Con toda serenidad, ven de frente a la muerte.

En silencio, honramos la muerte de las personas que se están quemando entre las llamas. Los alemanes están disparando a cada judío que encuentran o toman y queman los cuerpos en la hoguera en el patio de la comunidad en el 19 de la calle Zamenhof. Devotos de Hitler, sus servidores dedicados y verdugos, quienes obedecen las órdenes de su líder, ejecutan todo de acuerdo con la orden que establece que para 1945 no habrá un solo judío que quede en Europa.

Hoy en día, el silencio reinó durante mucho tiempo. Nos acostamos en las literas hasta altas horas de la noche, después de cuatro días de hambre. Todo el mundo estaba satisfecho porque comimos algo y nos fuimos a dormir con un mejor estado de ánimo. La apariencia de estas personas, cuyas mejillas ya estaban hundidas, mejoró, sus ojos se iluminaron y una chispa de vida fue una vez más discernible dentro de ellas. Ahora todo el mundo cree que será capaz de aguantar.

Sorprendentemente, tenemos luz de nuevo, la electricidad está de vuelta. Tal vez el sol también brilla para nosotros. Ya era tiempo. Estamos aislados del mundo, impotentes y confiando sólo en nuestras propias fuerzas. Nadie habla de rescate. Estamos extendiendo nuestra existencia con gran esfuerzo.

Ahora nuestras vidas están extremadamente amenazadas, el peligro es constante. El nivel de vida es muy bajo. La gente está medio desnuda, vestida con harapos, merodeando malhumoradamente en el suelo de piedra. No pueden vivir y no pueden morir.

Me sorprende que en tales condiciones hayamos logrado sobrevivir durante tres semanas. Sabemos muy bien qué tipo de acción es esta, ya que la habían anunciado de antemano. Este es el exterminio de los judíos de Varsovia y, después, nuestro fin.

Los alemanes usualmente nos atacaban por la noche. Ahora están ampliando sus ataques también de día. Debemos mantener silencio absoluto en nuestras literas para que el enemigo no nos descubra.

Voy a salir a la calle. Las calles -Mila, Zamenhof, Kurza, Nalewki, Lubecki- todos están en llamas. Talleres, apartamentos, tiendas, casas enteras se están quemando. El gueto no es más que un mar de llamas.

Sopla un viento muy fuerte, que atiza el fuego y lleva las chispas de las casas incendiadas a aquellas que aún no se han incendiado.

El fuego destruye todo. La vista es horrible, espantosa. El fuego se propaga tan rápido que la gente no puede escapar de los edificios y perecen trágicamente. Gente con paquetes va de casa en casa, de calle en calle. No hay salvación, nadie sabe dónde esconderse. Ellos buscan desesperadamente pero no hay alivio, ningún refugio, la muerte gobierna todo.

Las paredes del gueto están rodeadas. Nadie sale y nadie entra. La ropa se quema en los cuerpos de las personas. Gritos de dolor, sollozos. Todo el mundo quiere ser salvado, todo el mundo trata de salvar su propia vida.

La gente se asfixia por el humo. Todos están rogando por ayuda. La mayoría de ellos, casi todos ellos, claman a Dios: “Dios, muestra tu poder, ten piedad de nosotros”. Dios está tan silencioso como una esfinge y no responde. Y ustedes, las naciones, ¿por qué están silenciosas? ¿No ven que quieren aniquilarnos? ¿Por qué callan?

A pesar del peligro, los judíos están corriendo a través de las calles sólo para salvar sus vidas. Todo está envuelto en fuego. Parece que el fin del mundo ha llegado. “¡Sálvense ustedes mismos si pueden!” La situación es horrible, terrible. Todo el mundo quiere ser salvado. El infierno ha llegado a la tierra. El infierno de Dante -no se puede creer y no se puede describir-.

Un nuevo día comienza. Con el nuevo día, hay un silencio sepulcral. La gente está en sus esquinas sin comida ni agua. Un cementerio en llamas. Se oye el sonido del metal cayendo y las paredes quemándose se derrumban.

El gueto está ardiendo por el cuarto día. Todo lo que vemos son las chimeneas que quedan de pie y los marcos de las casas que se quemaron. En un primer momento, este espectáculo despierta un estremecimiento de terror: sí, esto es obra de los vándalos de Hitler, que esperan que todo el mundo se vea así. No hay duda de que no tendrán éxito en esto.

En nuestros pensamientos, volvemos al pasado. Hemos perdido muchas cosas. Lo único que nos queda es nuestro escondite. Por supuesto, no es un lugar seguro.

Vivimos el día, la hora, el momento.

Si deseas saber más, visita Daily Telegraph.

Un grupo de tropas SS alemanas hablando con un hombre sin identificar después de la supres

Un grupo de tropas SS alemanas hablando con un hombre sin identificar después de la supresión del levantamiento de Varsovia.

Foto del Informe de Jürgen Stroop a Heinrich Himmler, de mayo de 1943. El título original

Foto del Informe de Jürgen Stroop a Heinrich Himmler, de mayo de 1943. El título original en alemán dice: “Bandidos”.

bottom of page